Io

imhoart


Палитра творческой души

Мы уже победили! Просто это еще не так заметно!) (БГ)


Previous Entry Share Next Entry
Тренируйте память!)
Чучело
imhoart
Все началось вот с этой статьи:

http://www.chaskor.ru/article/umberto_eko_dorogoj_vnuk_uchi_naizust_36582

Статья заканчивается словами: "Обогащай свою память и завтра выучи на память "La vispa Teresa".

Я – девушка любопытная, и мне очень захотелось узнать, что это за Тереза такая.
Оказалось вот что:

Некий Луиджи Сейлер, живший в 1825-1885 году написал вот такое стихотворение для детей:
La vispa Teresa
avéa tra l’erbetta
a volo sorpresa
gentil farfalletta,
e tutta giuliva
stringendola viva
gridava a distesa:
“L’ho presa, l’ho presa!”

A lei, supplicando,
l’afflitta gridò:
“Vivendo volando
che male ti fò?
Tu si mi fai male
stringendomi l’ale.
Dhe, lasciami! Anch’io
son figlia di Dio”!

Confusa, pentita,
Teresa arrossì,
dischiuse le dita
e quella fuggi'

Для тех, кто не знает итальянского – краткое содержание:
Некая живая девочка по имени Тереза поймала бабочку. Бабочка начала жаловаться, что ей больно, и чтобы ее отпустили. Тереза расстроилась, что сделала бабочке больно и отпустила ее.

Но это еще не конец истории!)
В 1917 году другой итальянец по имени Карло Альберто Салюстри, по прозвищу Трилусса написал продолжение этого стихотворения:
Se questa è la storia,
che sanno a memoria
i bimbi di un anno,
pochissimi sanno
che cosa le avvenne
quand’era ventenne!

Un giorno di festa,
uscendo di Chiesa
la vispa Teresa
alzava la vesta
per farsi vedere
le calze sciffonne,
che a tutte le donne
fan tanto piacere.

Armando, il pittore,
vedendola bella,
le chiese il favore
di far da modella.
“Verrete?” “Verrò,
ma badi però…!”
“Parola d’onore!”
rispose il pittore.
Il giorno seguente,
Armando, l’artista,
stringendo furente
la nuova conquista,
gridava a distesa:
“L’ho presa, l’ho presa!”

“Così mi fai male
la spina dorsale!
Mi lasci ! Che anch’io
son figlia di Dio!
Se ha il suo programma
ne parli a la mamma!”
A quella minaccia
Armando tremò,
dischiuse le braccia,
ma quella restò!

Perduto l’onore,
sfumata la stima,
la vispa Teresa
più vispa di prima,
per niente pentita,
per niente confusa,
pensò che l’onore
non è che una scusa.

Per circa tre lustri
Fu cara a parecchi,
fra giovani e vecchi,
fra oscuri ed illustri.
La vispa Teresa
fu presa e ripresa.
Contenta e giuliva
Soffriva e s’offriva!
(la donna che soffre
se apostrofa l’esse
ha tutto interesse
di dire che s’offre!)

Ma giunta ai cinquanta,
con l’anima affranta,
col viso un po’ tinto,
col resto un po’ finto
per trarsi d’impàccio
dai prossimi acciacchi,
apriva uno Spaccio
di Sale e Tabacchi.

Un giorno, un cliente,
chiedendo un “toscano”
le tese la mano,
così…casualmente.
Teresa la prese,
la strinse e gli chiese:
“Mi vuole sposare?
Farebbe un affare!”
Ma lui, di rimando,
rispose: “No, No!
Vivendo fumando
che male le fò?”
Confusa e pentita
Teresa arrossi,
dischiuse le dita,
e quello fuggì!

Ed ora Teresa,
pentita davvero,
non ha che un pensiero
d’andarsene in Chiesa.
Con l’anima stracca
Si siede e stabacca,
offrendo al Signore
gli avanzi di un cuore
che batte la fiacca.

Ma spesso guardando
con l’occhio smarrito
la polvere gialla
che resta nel dito,
le sembra il detrito
di quella farfalla
che un giorno ghermiva
stringendola viva.

Così, come allora,
Teresa risente
la voce innocente
che prega ed implora:
“Dhe, lasciami! Anch’io
son figlia di Dio!
Fu proprio un bel caso”
sospira Teresa,
fiutando la presa
che sale nel naso.
“Se qui non son lesta
mi scappa anche questa!”

E fiùta e rifiùta,
tossisce e sternùta,
il naso è una tromba
che squilla e rimbònba
e pare che l’eco
si butti allo spreco!

Fra un fiòtto e un rimpianto,
tra un sòffio e un eccì,
la vispa Teresa…
…lasciàmola lì!

Краткое содержание:
Тереза выросла, стала очень симпатичной, и в связи с этим вела себя достаточно развязно. Как-то раз ее заметил один художник, предложил ей прийти к нему в студию, чтобы нарисовать ее портрет. Девушка согласилась. В мастерской, не выдержав красоты модели, он стал приставать к ней. Девушка начала жаловаться, но когда художник решил отпустить ее, она не улетела, как бабочка из оригинала стихотворения, а осталась. А потом оставалась и со многими другими (ну в общем, вы меня понимаете).
Через много лет Тереза открыла табачную лавку, стала очень благочестивой, регулярно посещала церковь, а желтая пыль табака между пальцами напоминала ей о той бабочке, которую она поймала и выпустила, будучи маленькой девочкой...
Вот такая история...)))

И теперь я думаю, хватит ли у меня сил выучить все это стихотворение наизусть...)))

  • 1
а ты знаешь итальянский?
мне кажется, для тренировки памяти куда благотворнее более осмысленная деятельность)

Итальянский знаю).
На самом деле, я не знаю, как лучше тренировать память). Но мой дядя, например, за несколько лет выучил наизусть "Евгения Онегина"). Просто так). И теперь может продекламировать его с любой строфы и любой строчки!)

а, ну со знанием итальянского другое дело) для меня-то это абракадабра)
помнится, в школе при подготовке к сдаче литературы устно я за два вечера выучила 47 стихотворений, в среднем на две трети страницы каждое. часть из них помню до сих пор. заучивание стихов для меня никогда не казалось значительной нагрузкой - они сами запоминаются.
вот изучение новых языков, чтение и перевод с них, изучение научно-популярной литературы, публикаций (лучше тоже на неродных языках) - кажется мне занятием более интересным и перспективным для развития памяти и профилактики болезни альцгеймера)

47 стихов за два дня - это просто суперкруто!!! Снимаю шляпу!!!)))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account